BITÁCORA LFM – ABRIL 2017

 

En LFM estamos comprometidos con generar las nuevas prácticas que generarán un MUNDO POSIBLE PARA TODOS. Y lo vemos posible y en ello encontramos SENTIDO, y FLORECEMOS y Somos LÍDERES.

20170411_094657.jpgEstuvimos en el Foro Anual de Mercer. El motto del encuentro era “Sentí el impacto” y el formato cambió totalmente, ya no tantos números y presentaciones sino más bien experiencial. La invitación era a vivir el Mercer Journey desde experiencias cortas, lúdicas o virtuales Las actividades y presentaciones dirigidas a crear conciencia sobre crear y facilitar contextos que seteen condiciones de posibilidad para que las personas tengan y sientan experiencias, aludía un presentador a la metáfora del jardín y florecer humano. 

Congreso Felicidad con por invitación de nuestra amiga Laura Isanta .

image_a60d651d-2185-4c69-96ca-775f668a34c520170430_175611.jpgEl primer insight es que ahora se habla de esto en las organizaciones. La perla de la tarde fue en mi escucha ” Abrir espacios para que los seres humanos conversen”.  

Mismo día, a la tarde, UCES Filosofía – Historia Antigua: Epicuro. Todos los seres humanos deberíamos filosofar porque el fin de la filosofía es la felicidad. Para Epicuro se llega a la felicidad a través de la ausencia de dolor. Y el dolor es causado por creencias falsas. CONTINUARÁ

72be37e1-452b-43ac-83c8-3fea87839f21UDESA RESERVATE EL DIA: MAYO 6 a la Mañana, en el Campus de Universidad San Andrés, Encuentro ABIERTO A LA COMUNIDAD y GRATUITO – Encuentro de género y liderazgo, nos invitaron a estar en el panel con otras 4 graduadas. No lo mires de afuera, vení, participá, sumate! TE ESPERAMOS!

ANOTATE entrando en ESTE LINK! Género y Liderazgo – UDESA – 6 de Mayo 2017

En el medio cumple años y escapadita con encuentro sorpresa con amigos

AACOP Comité de Calidad – CARE. JORNADA de entrenamiento, representando las Direcciones Ejecutivas de Relaciones Institucionales y Proyectos Institucionales. SER PARTE DE ALGO MÁS GRANDE QUE NOSOTROS MISMOS. APRENDER. CONTRIBUIR. DISFRUTAR. GRACIAS! 

 

ae2ca4f2-366c-4927-a9a7-21df93ee4731

18157614_744263089084524_4883509113755116827_n

“Solos vamos más rápido pero juntos vamos más lejos.”

“Siempre primero la persona y luego la tarea.

Y el Jaka.

FB_IMG_1493499250047

Libro: anaclets de Confucio. Y las cinco relaciones.

IMG_20170422_125936_064

IEI Instituto Estudios Integrales reunión con el equipo de formadores con cena hecha amorosamente por Laura y el amoroso liderazgo de Ray Dalton .Acá foto de cierre de año

LFM COACHING – Nuestro consultorio donde damos sesiones de coaching 1:1, en Malabia y Güemes – Palermo

20170302_094138.jpg

 

La felicidad es el viaje. Es conectar con tu esencia y vivir. La felicidad es poder observar que no somos nuestros pensamientos, reconocerlos y aceptarlos haciendo como Dumbledore le enseña a Harry Potter: sacándolos de nuestra cabeza, ponerlos en un  recipiente que llama “pensadero” y observarlos.

Y saber que nuestras interpretaciones son en función de nuestro compromiso. Y que no son la única verdad revelada, son nuestras interpretaciones. Hay una teoría que dice que siempre estamos siendo usados por un contexto. Y otra que dice que siempre podemos elegir.

thzk35c5t3Y a vos, que contexto te está usando?

Sincronicidades

 

thEncuentro con el equipo de María Auxiliadora. Mañana 29 de Octubre.

Y todo empezó el día de María un 24 de Mayo de este año.

Colegio que me vió crecer y en el cual aprendí la generosidad porque recibí gratuitamente lo que en ese momento mi familia no podía pagar. Y recibí un sello en el alma que me dio la resiliencia para florecer y encontrar sentido aún en medio de las mayores dificultades.

Y otra vez, en otro ámbito, de nuevo, con Ray Dalton, de Instituto de Estudios Integrales que fuera mi profesor y con quien quise siempre trabajar. En 2004 no pude y 12 años después se está dando y justamente en esta situación.

Por un mundo de Armonía – For a world of Harmony

brote

 

En el aniversario de la AMIA, LFM Coaching abraza a nuestra comunidad Hermana y lo recordamos trabajando siendo nuestro compromiso desde lo concreto, hoy reunión en AAPCO Asociación Argentina Coaching Ontológico Profesional, Venimos desde nuestra

Visión: somos protagonistas  en la transformación de Argentina con proyectos Institucionales que impactan en todos sus ámbitos.

Y no solo por AMIA; no solo por Argentina, como seres humanos estamos viviendo cambios dramáticos…necesitamos crear y traer a la realidad nuevas maneras de vivir, por un mundo possible para todos…Un Mundo de Armonía.
armonia

In the Anniversary of AMIA’s attack LFM Coaching Huge to our brothers and we remember then working being our commitment from the concrete, today our meeting in AAPCO , we come from our

Vision: we are protagonists in the transformation of Argentina with institutional projects that impact all areas.

And not only for AMIA, not only for Argentina, we as human beings are living dramatical changes…we need to create and bring to reality new ways of living, for a world possible to everyone, for a World of Harmony.

Ideas / εἶδος

Ideas viene del griego εἶδος que quiere decir ver, ver en forma directa. Ver y captar algo en forma directa. En Platon era ver a partir de la inteligencia. Captar en forma inmediata y esencial. Ver de manera que esa idea te transforma de un modo inmediato y esencial.

360b8d3493868d08b68777a286a974caVer desde la bidimensionalidad de la Razon de Ricardo Maliandi. La Fundamentacion dada por la razon y la critica. Y llegar a nuestras practicas con eso que vemos. Llegar a la etica divergente aplicada. Una etica aplicada que transforme nuestras organizaciones en lugares donde todos puedan florecer.

En la practica. En lo concreto. En lo que vivimos todos los dias. Alli donde hay conflicto, es decir en todos lados. El conflicto es a priori decia Maliandi. Y para construir consensos es imperiosamente necesario que haya disensos.

La musica que escucho y siento vibrar en estas palabras esta tan cerca, tan relacionada con quien soy, con mi trabajo, con lo que hago, con mi profesion, todas expresiones ellas circulares y conectadas ya que nadie trabaja de algo que no es.

En este dia Jueves de la semana internacional del Coaching, mi Thank You Thursday / gracias de los jueves a ellos, con quienes comparto una vision y una nueva posibilidad que transformara las organizaciones para el nuevo tiempo que se viene en Argentina.  Un mundo posible para todos.

  • Jim Selman en Canada por su generosidad en entrenarme y coachearme al principio y a lo largo de mi carrera.
  • Ray Dalton de Instituto de Estudios Integrales en Argentina, maestro y sponsor. Actual Socio Estrategico de LFM Coaching.
  • Annette Czernik de Inspired Executives en Alemania, colega de DB y amiga de la vida. Socia Estrategica.
  • A John Stepper creador del Movimiento global WOL Working Out Loud en Estados Unidos.

Gracias! Abrazo desde el fin del mundo!

Ventaja Colaborativa / Collaborative Advantage

Desde LFM Coaching declaramos el mes de Abril como el mes de la Colaboración.

Para qué volver a nombrar lo obvio? Para traerlo a la superficie, para revalorizarlo, para hacerlo conciente, para tomar posición. En LFM Coaching no creemos en la Competencia. Es un concepto obsoleto desde nuestro punto de vista. Te invitamos a que en cambio de pensar cual es tu famosa ventaja competitiva pienses y declares cual es tu ventaja colaborativa.

La nuestra es que Colaborando somos más ricos, más felices, más plenos, Florecemos!

From LFM Coaching we declare the month of April as the month of Collaboration . Why reappoint the obvious? To bring it to the surface, to revalue , to make it conscious, to take a position . In LFM Coaching we do not  believe in competition . It is an outdated concept from our point of view. We invite you instead of thinking what your famous competitive advantage is and declare what is  your collaborative advantage . Ours is that collaborating we are richer , happier, more fulfilled , we flourish ! 

 

 

NO SE – I DON’T KNOW

Hola gente querida, estamos acá en Mar de las Pampas descansando y como siempre trabajamos de quienes somos – trabajando también al tiempo que somos. Coaching es una disciplina emergente que surge en respuesta a los nuevos tiempos que vive la humanidad, tiempos de volatilidad, incertidumbre, complejidad y ambigüedad. Navegamos y vivimos en este mundo con las viejas recetas, las que aprendimos y nos enseñaron. Y no obtenemos los mismos resultados, porque el mundo cambió. Pero no nos permitimos decir que no sabemos! No nos permitimos decir que estamos confundidos! No nos permitimos decir y  aceptar que no podemos lograr lo que queremos!! Mejor miramos para otro lado y seguimos poniendo mucho esfuerzo y dedicación en seguir usando el martillo que sabemos como se usa, y le damos con más y más fuerza. Y después no resulta y sale todo mal. Pero tenemos una gran excusa…intentamos mucho! Hicimos lo mejor que pudimos!! . Acá es donde se requiere la Humildad Ontológica. La maravillosa puerta del NO SE. Cómo vas a lograrlo? NO SE!!!!!! Cuando la decimos, tenemos la mitad de la respuesta. Hoy se celebra el día de la felicidad internacional. Qué felices seríamos todos si fuésemos más humildes y aprendiéramos a decir NO SE. Qué te parece? Contanos que nos importa. Vos  sos parte de  la Comunidad LFM: Entre todos, florecemos!

Hello dear people, we are here in Mar de las Pampas resting and as always work of who we are – while also working we are. Coaching is an emerging discipline that new times humanity lives, times of volatility, uncertainty, complexity and ambiguity arises in response. We navegate and live in this world with the old recipes, we learned and taught. And do not get the same results, because the world has changed. But we don’t let ourselves to say we do not know! we don’t let ourselves to say that we are confused! we don’t let ourselves to say and to accept that we can not achieve what we want !! Best look the other way and we continue to put a lot of effort and dedication to continue using the hammer we know as used, and give more and more strength. And then it does not work and everything  goes bad. But we have a great excuse.. we tried a lot! We did the best we could !! What do you want me to do! I did the best I could !! … Here is when it is required the Ontological humility. Wonderful I DONT KNOW gate. How are you going to do? I DONT KNOW!!!!!! When this is said, we have half the answer. Today is the international day of happiness. How happy we would be if we were all more humble and learn to say I don’t know. What do you think?  Tell us that we care…. you’re part of LFM Community: Together, we flourish!

Dando Gracias – THANKSGIVING

Hay palabras universales y poderosas. Palabras que tienden puentes. Palabras que conectan. Palabras que sanan. Y que nos permiten nacer de nuevo, nacer de lo alto.

A todos uds. que leen esto, unida a mis amigos y colegas de US, Gracias.

There are words universal and powerful. Words that tend bridges. Words that connect. Words that health. And it allow us to born again, born from the above.

To all of you who are reading this, in union with my friends and colleagues from US, THANKS!

Por un Mundo Más Hermoso – For a more beautiful World

If ever the sadness make you an invitation tell her that you have a commitment to joy and that you will be loyal to her all life
If ever the sadness make you an invitation tell her that you have a commitment to joy and that you will be loyal to her all life

 

DONDE ES LA GUERRA? WHERE IS THE WAR? / REQUIEM for AYLAN

niñosirio

Dónde es la Guerra? Lejos, muy lejos?  Tenemos algo que ver? Podemos hacer algo?  La Guerra es cerca, muy cerca: Dentro nuestro. En nuestros pensamientos. En nuestras intenciones. En nuestra alma. Tenemos todo que ver. Porque nosotros somos co-creadores de lo que ocurre. Podemos hacer algo, si: SER ARMONIA.  Cada pequeño pensamiento y acción cuenta. / Where is the war? Far, so far? Are we somehow related it with? Can we do anything? The WAR is close, very close: Inside us. In our thoughts. In our intentions. In our soul. We are all related with it. Because we are co-creators of everything that is going on. We can no something, yes. TO BE HARMONY. Every each little thought and action counts.

 

" We are human that do not know how to make a world as people " LINIERS  - www.porliniers.com
” We are human that do not know how to make a world as people ” LINIERS – http://www.porliniers.com

La muerte del pequeño Aylan Kurdi nos urge. A salir de la prisa, de la competencia, del sin-sentido, de lo grandioso, del crecimiento constante… honrémoslo hoy ahora con un gesto de amor inesperado, el que más nos cueste…la vibración del amor se expandirá ….unite y creemos entre todos nuevas posibilidades de amor, belleza, armonia, respeto, inclusion y alegría para TODOS.  / The death of the little Aylan Kurdi urges us. To leave the hurry, competition, the nonsense,  the how great, the steady growth  Let’s honor him today, now with a gesture of unexpected love, the most difficult to us the vibration of love will expand. join us and let’s create all together new possibilities of love, beauty, harmony, respect, inclusion and joy for all

REQUIEM for AYLAN

niño sirio iiLux æterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in æternum, quia pius es.
Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
Cum sanctis tuis in æternum, quia pius es. / Que la luz eterna brille para ellos, Señor, en medio de vuestros Santos porque sois misericordioso.
Señor, dadles el reposo eterno y haz brillar la luz para ellos sin fin
.
Entre vuestros santos para siempre, pues sois misericordioso.  /1190340Let eternal light shine on them, Lord,
as with Your saints in eternity,
because You are merciful.
Grant them eternal rest, Lord,
and let perpetual light shine on them,
as with Your saints in eternity,
because You are merciful.

FRIDA KAHLO

imagen-de-fridaToday I read for first time a book about Frida. I felt in love, I cried and I lived her life for a short interval of time, some minutes? some minutes of deep love, deep passion, deep desesperation, art, life, contradictions…..and love for life. And at the end I saw Frida Kahlo passed away on July 13 1954 (one day as today exactly 61 years ago….). Thanks Frida. Let me pass you her message / Hoy leí por primera vez un libro sobre Frida. Me enamoré, llore y viví su vida por un corto intervalo de tiempo, algunos minutos? algunos minutos de profundo amor, profunda pasión, profunda desesperación, arte, vida, contradicciones…y amor por la vida. Y al final ví : Frida Kahlo murió el 13 de Julio de 1954, (un día como hoy, exactamente 61 años atras). Gracias Frida. Permítanme pasarles su mensaje.

Yo solía pensar que era la persona más extraña en el mundo, pero luego pensé, hay mucha gente así en el mundo, tiene que haber alguien como yo, que se sienta bizarra y dañada de la misma forma en que yo me siento. Me la imagino, e imagino que ella también debe estar por ahí pensando en mí. Bueno, yo espero que si tú estás por ahí y lees esto sepas que, sí, es verdad, yo estoy aquí, soy tan extraña como tú”.

 I used to think that was the weirdest person in the world, but then I thought, well there are many people in the world,  have to be someone like me who feel bizarre and damaged in the same way I feel. I imagine, and I imagine that she must also be out there thinking about me. Well, I hope that if you’re out there and read this to know that, yes, it’s true, I’m here, I’m strange like you. “

Frida & Diego
Frida & Diego

And the most beautiful lesson – to see ourself with eyes of love / y la más hermosa lección – mirarnos a nosotros mismos con ojos de amor:

…“Si yo pudiera darte una cosa en la vida, me gustaría darte la capacidad de verte a ti mismo a través de mis ojos. Sólo entonces te darás cuenta de lo especial que eres para mí  … “If I could give you something in life, I would give you the ability to see yourself through my eyes. Only then will you realize how special you are to me. ” 

Sabiduría en Acción – Wisdom in Action


manos de todosAPRENDIZAJE MUTUO: Nos comprometemos a aprender tanto unos de otros como tengamos para dar.
 No importa la edad que tengamos, siempre somos vulnerables a lo que está fuera de nuestro propio sistema limitado de creencias. En Eldering, compartimos lo mejor de nosotros, aceptamos la contribución de todos, y renunciamos a cualquier apego que tenemos a lo que ya sabemos. Vemos la posibilidad de crear respuestas a problemas insolubles del mundo mirándolos desde la perspectiva de ambos,  jóvenes y mayors /
MUTUAL LEARNING:We commit to learning as much from each other as we have to give No matter what our age, we are always vulnerable to whatever is outside our own limited system of beliefs.  In Eldering, we share our ‘best’, accept each other’s contributions and give up any attachment we have to what we know. We see the possibility of creating answers to the world’s intractable problems by looking at them from the perspectives of both young and old.   

jim5RESPONSABILIDAD: Aceptamos la responsabilidad de cómo elegimos relacionarnos con lo que está sucediendo y lo que podría suceder en el futuro. Somos dueños de nuestro mundo tal como es. En lugar de culpar o tomar crédito por lo que ya ha sucedido, definimos nuestra relación con nuestras circunstancias como nuestra “capacidad de respuesta”.Nos centramos en empoderarnos o darnos poder entre nosotros para responder de de maneras imprecedentes o que podrían parecer irracionales.  RESPONSIBILITY: We accept responsibility for how we choose to relate to what is happening and what might happen in the future. We own our world as it is.  Rather than placing blame or taking credit for what has already happened, we define our relationship to our circumstances as our ‘response-ability’. We focus on empowering each other to respond in unprecedented and what might seem unreasonable ways.   

liderazgo de servicioSOSTENIBILIDAD: Nos comprometemos a crear posibilidades que promueven la sostenibilidad del medio ambiente, así como el bienestar personal y social. Consideramos el impacto de nuestras decisiones en las próximas siete generaciones.  Valoramos a las personas y los recursos naturales sobre los beneficios y orgullo.Estamos a favor de la transformación de los paradigmas económicos, sociales y políticos que ponen en peligro nuestro futuro. Ya sea que estemos inventando un producto neutro en carbono, la construcción de una comunidad ecológica, el diseño de un estilo de vida activo o desarrollar relaciones saludables, practicamos el bienestar. SUSTAINABILITY /We commit to creating possibilities that promote environmental sustainability, as well as personal and social wellbeing. We consider the impact of our choices on the next seven generations. We value people and natural resources over profits and pride. We stand for the transformation of the economic, social and political paradigms that endanger our future. Whether we’re inventing a carbon-neutral product, building an ecologically sound community, designing an active lifestyle or developing healthy relationships, we practice wellness.   

Confianza COMUNICACIÓN AUTÉNTICA: Practicamos escuchando generosamente y hablando directamente. Lenguajeo (escuchar y hablar) es la forma en que describimos  el mundo en que vivimos. También creamos el mundo y el futuro a través de la conversación (ya sea verbal, escrita, simbólica o emocional). Eldering ocurre en conversaciones auténticas – cuando escuchamos sin hacer ningún tipo de juicios la perspectiva,  experiencia y las ideas de cada persona y hablamos de nuestra “verdad”. AUTHENTIC COMMUNICATION:  We practice listening generously and talking straight.  Languaging (listening and speaking) is the way we describe the world we live in.  We also create the world and the future through conversation (either verbal, written, symbolic or emotional).  Eldering occurs in authentic conversations—when we listen non-judgmentally to each person’s perspective, experience and ideas and speak our ‘truth’. 

circulo

 EJECUCIÓN: Apreciamos y dejamos atrás el pasado para estar “presente” en nuestras conversacionesPara co-crear un futuro que esté “fuera” de nuestra visión contemporánea del mundo, debemos  dejar el pasado en el pasado y crear una abertura para que algo nuevo y original aparezca. Al dar por completas nuestras ‘asignaturas pendientes’, podemos recordar lo que ha sucedido sin que los recuerdos dominen nuestro estado de ánimo o influyan en nuestras decisiones y acciones. COMPLETION: We appreciate and let go of the past to be ‘present’ in our conversations. To co-create a future that is ‘outside’ our contemporary worldview or paradigm, we must put the past in the past and create an opening for something new and original to appear. By completing our ‘unfinished business’, we can remember what has happened without the memories dominating our mood or influencing our choices and actions.

ml3

RESPETO Y COMPASIÓN: Nos tratamos unos a otros y nosotros mismos, con respeto y compasión.  Es más importante para nosotros tener éxito en resolver nuestros problemas comunes que tener razón,  ganar discusiones o que otros estén de acuerdo con nosotros. Somos pacientes, confiando en que todo el mundo crece y aprende a su propio ritmo.  Aceptamos que, incluso cuando la gente está sufriendo, hay un ser humano presente que es completo y competente para  transformar y trascender sus circunstancias – no importa lo difícil dan ser. RESPECT & COMPASSION /We treat each other—and ourselves—with respect and compassion. It is more important for us to succeed in addressing our common problems than it is to be right, win arguments or have others agree with us. We are patient, trusting that everyone grows and learns at their own pace. We accept that, even when people are suffering, there is a human being present who is whole, complete and competent to transform and transcend their circumstances—no matter how difficult they may be.

jim4

HUMILDAD: Trabajamos con otros de modos colaborativos, en lugar de persuadiendo, manipulando o dominando.  No importa lo lejos que podamos parecer estar en nuestras creencias y prácticas, sabemos que forzar nunca se traduce en resultados ganar / ganar.   En lugar de reaccionar a nuestros pensamientos y sentimientos, reconocemos nuestras limitaciones y humanidad.  La humildad y ‘amor sobrio’ nos permiten apreciar nuestras diferencias, transformar los problemas en oportunidades, y colaborar con aquellos que están menos “iluminados”. HUMILITY: We work with others in collaborative ways, rather than persuading, manipulating or dominating. No matter how far apart we may appear in our beliefs and practices, we know that force never results in win/win outcomes. Instead of reacting to our thoughts and feelings, we acknowledge our limitations and humanity. Humility and ‘tough love’ allow us to appreciate our differences, transform problems into opportunities, and collaborate with those who are less ‘enlightened’.  

Following His Example
Following His Example

SERVICIO: Experimentamos el privilegio de servir a los que lideramos.  No abogamos por ‘ayudar’ (que es a menudo poco apreciativo). En su lugar, creamos más espacio y posibilidades para otros. Estamos a favor de una visión inclusiva. Nos preocupamos profundamente y estamos conectados con otras personas. Nosotros encarnamos la humildad. Aportamos todo lo que podamos para hacer una diferencia. Y se nos valora por nuestras contribuciones.  SERVICE: We experience the privilege of serving those we lead. We do not advocate ‘helping’ (which is often unappreciated).Instead, we create more space and possibility for others.  We stand for an inclusive vision. We care deeply and are connected to other people. We embody humility.  We contribute whatever we can to make a difference.  And we are valued for our contributions. 

Eldering Principles from Eldering Institute  – Jim Selman

Cumpleaños – Birthday

1524893_603935073004974_1237010615_nHoy es el cumpleaños de LFM: 26  años. Today is LFM’s birthday: 26 years. Hoy elijo darle nueva vida a algo que aquí en la tierra ya no existe. Today I choose to give new life to something that here in earth does not exist any more.

24 Junio 1989 / 24 June 1989: Casamiento Eny & Muny / Eny & Muny Wedding 

Porque una vez que abrazamos y honramos lo que la vida nos dió y la vida nos quitó, nos damos cuenta que ya es nuestro para siempre. Because once we hug and honor what life gave us and took it away, then we realice that it is ours forever.

Eny Conte & nuestra familia, para siempre.

Eny Conte & our family, forever.

Como dice Ray Dalton:

No importa lo que pase,  

la relación Eny Muny tiene un pasado y tiene un futuro. 

As Ray Dalton says:

It does not matter what happen,

the relationship Eny Muny has a past and has a future.

De “Mi” a “Nosotros” – From ME to WE

Do not feel alone, the whole Universe is within you
Do not feel alone, the whole Universe is within you

Somos Uno. We are One.

Aunque nos percibamos como separados, somos Uno. Even if we perceive ourselves as separates, we are One.

Si aceptamos nuestra naturaleza de UNO entonces la vida es linda y fácil. Y lo que “nosotros” generamos es mucho más bello, completo y Bueno que lo que cada uno por separado puede alcanzar.

If we accept our nature of ONE then life is nice and easy.And what “WE” generate is much more nice, complete and Good that what each of us can achieve.

En cualquier organización o comunidad hay una oportunidad latente. Pasemos del ME al NOSOTROS. Pasemos. Creamos en el otro. Aceptemos lo que no podemos y no sabemos. Coordinemos acciones. Juntos es más lindo, mejor y más fácil.

In any organization or community there is a latent opportunity: To go from ME to WE. Let’s GO. Let’s trust in each other. Let’s accept what we can not and we don’t know. Let’s coordinate accions. Together is nicer, better and easier.

Y parte del nosotros es compartir el camino, compartir lo que vamos aprendiendo, aprender a aprender…y enseñar a aprender…transmitir lo que aprendimos a las generaciones siguientes, ser sociales en un planeta interconectado y global, y descubrir en cada uno cuales son nuestras capacidades únicas y particulares, desarrollarlas y ponerlas al servicio otros. 

And part of the WE is to share the journey, to share what we are learning, learn to learn..and teach to learn… transmite what we have learnt to the next generations, to be social in a interconnected and global planet and discover en each of us what are our unique and particular skills, develop them and put them to service others. 

y vos? encontraste tu “nosotros”? And you? Did you find your WE?

 

A quien le importa? Who cares?

540031_427327903962326_530091638_aHace mucho tiempo escribo. Y hace mucho tiempo soy Coach. Y ahora decidí compartirlo y empezar a ponerlo a servicio de otros. Acá estoy para vos.

I write since a long time ago. And since a long time ago I am Coach. And now i decided to share it and start to give it as a service to others. Here I am for you.

Hoy la propuesta es que nos preguntemos: a quien le importa? La diferencia empieza cuando cada uno de nosotros se levanta y dice: A mí me importa.

Today the proposal is: who cares? The difference starts when each of us stands up and says: I do care.

A los Líderes les importa. Liders do care

A vos, te importa?  Do you care?

Global Diversity Week – Nov 10 to 14 : First day

There is a Global Bank that celebrates the diversity week. This is the 4th year.From the end of the world, from where Pope Francis come – Argentina, we are joining to the celebration.

Hay un Banco global que celebra la semana de la diversidad. Este es el 4to año. Desde el fin del mundo, desde donde el Papa Francisco viene – Argentina, nos unimos a la celebración.

For all of us celebrate diversity is an opportunity to celebrate who we are. Each of us is unique. And to get access to that greatness we need to become aware of our blindness and get out of own ways of thinking.  Because we will not be fully who “we” are until we open and accept and embrace to who WE are.

Para todos nosotros celebrar la diversidad es una oportunidad para celebrar quienes somos. Cada uno de nosotros es único. Y para acceder a esa grandeza  tenemos que tomar conciencia de nuestra ceguera y salir de nuestras propias formas de pensar. Porque no vamos a ser plenamente que nosotros” somos hasta que nos abramos y aceptemos y abracemos quienes SOMOS (en plural).

Diversity: The bridge from  “me” to “WE”. Diversity = Inclusion = A world possible for everyone!!

Diversidad: El puente yo” a “nosotros“. Diversidad = Inclusión = Un mundo posible para todos!

In Argentina we will reflect on GREAT MINDS DO NOT THINK ALIKE :  

. En Argentina vamos a reflexionar sobre: LAS GRANDES MENTES NO PIENSAN IGUAL

JORNADA FILOSOFIA UCES 2014 – Homenaje a un maestro: Ricardo Maliandi

Ayer fue la Jornada de UCES y homenaje a un maestro Ricardo Maliandi

Fue un día donde nos encontramos la comunidad de filósofos – maestro, discípulos y aprendices, a celebrar. Porque básicamente la jornada fue una fiesta.

homenaje 5

Celebramos entre otras cosas la generosidad de estas personas que vuelcan su saber y están comprometidas con mantener la llama encendida, la llamita. Y nos convocan a ser sus discípulos. Y acá, a este rol, a este servicio, a esta respuesta a la llamada venimos traidos de manos de la ALEGRIA. Porque eso se respira en los claustros de Filosofía UCES: ALEGRIA. Y desde ahí surge nuestro poder de accionar.

 

ALEGRIA, pasiones ALEGRES. Y Amor por la Filosofía. Y agradecimiento, mucho. Y de nuevo, alegría.

A continuación iremos compartiendo los take-away de la jornada y de nuestro viaje para convertirnos en lo que ya somos: FILOSOFOS.

Gracias Maestro Ricardo Maliandi por encender en nosotros la llamita y por su servicio e inspiración y legado. Como ud. dice el tiempo no pasa si se lo vive intensamente y haciendo lo que uno ama.

Our work is to inspire… nuestro trabajo es inspirar

Inspiration just happen we can not control it, but all what happen takes place in a pre-given context. Such context is our field of work. Our work is create context of possibility, facilitate the conditions of possibility where human beings are inner motivated to expand their gifts, where human beings living in harmony can achieve their potential, joy and meaning, through coordinated actions among them.

La inspiración simplemente ocurre, no podemos controlarla. Pero todo lo que pasa tiene lugar en un contexto pre-dado. Dicho contexto es nuestro campo de trabajo. Nuestro trabajo es crear contextos de posibilidad, facilitar las condiciones de posibilidad donde los seres humanos estén motivados internamente para expandir sus dones, donde los seres humanos viviendo en armonia puedan alcanzar su potencial, alegría y sentido a través de la coordinación de acciones entre ellos.

Feliz Navidad! Merry X-Mas!

EO6CALUSIDUCACGC0J7CAB91XHRCAR5OJ29CAIJK2XVCASXJOIRCACKD8JTCALXR3D6CANKXFU2CAOLC4V5CAGC1KDECA7FL7GPCAT3F3ZPCAN5R3BYCA2D97S2CA6O35CMCADH7O8XCA9KT3DECA4DTIZQ“La Navidad suele ser una fiesta ruidosa: nos vendría bien estar un poco en silencio, para oír la voz del Amor.” Papa Francisco / ” Christmas is usually a loud party: we could use to be a little quiet, to hear the voice of Love” Pope Francisco

To be in silent, in connection with God while we cook for our family, while we clean, while we take care of someone ill. In silent and in Joy. Letting go the fear and being aware that WE ARE LOVE. Merry X-Mas! /  Estar en silencio, en conexión con Dios mientras cocinamos para nuestra familia, mientras limpiamos, mientras cuidamos alguien enfermo. En silencio y en Alegría. Dejando ir el miedo y siendo concientes de que SOMOS AMOR. Feliz Navidad!

What we don’k know we know – Lo que no sabemos que sabemos

We all have inside our community , enterprise, family , people with great and specific knowledge, experience, know-how. Let’s spread it. Let’s share it. Let’s give them voice. And space-time for them to share it with community.  We speak about competitive advantage and we think in something we don’t have or we don’t know. And the challenge is to be aware that we already are and we already know everything we need.   It’s just that we don’t know we know. Let it be. Share. Be community. Work out loud. New practice recommended: Sharing our knowledge in community.  Did you know?  You already are. We already are.

Todos tenemos dentro de nuestra comunidad, empresa, familia, personas con conocimientos específicos, experiencia, know-how. Difundámoslo. Compartámoslo. Demosle voz.  Y el espacio-tiempo para compartirlo con la comunidad. Hablamos acerca de la ventaja competitiva y pensamos en algo que no tenemos o que no sabemos. Y el reto es ser consciente de que ya somos y ya sabemos todo lo que necesitamos. Es sólo que no sabemos que sabemos. Permite que sea. Comparte. Sé comunidad. Trabaja en voz alta. Nueva práctica recomendada : compartamos nuestros  conocimientos en comunidad. Sabías? Ya eres. Ya somos. Image

Photo took from Genres: Christian & Gospel, Music Released: Jul 03, 2012 ℗ 2012 Charlie Hines & Jim Zartman

Image

Evolving to a b…

evolving-the-way-we-workEvolving to a better way of working, evolucionando hacia una mejor manera de trabajar

We are going to have next week a video conferece with John Stepper

The experience and the possibility itself brings joy to my life. It may sound silly but it is so powerful. We are always creating our future and therefore the future of who are with us, because we always influence in a direct or indirect way  in others, even when we don’t realize of it.

So be aware of the power of possibilities, like a play of opening doors and windows, create connectivity, give voice to people…well it’s just great . Thank you John!

 

La experiencia y la posibilidad en sí misma trae alegría a mi vida. Puede sonar tonto pero es muy poderoso. Siempre estamos creando nuestro futuro y por lo tanto el futuro de aquellos que están con nosotros, porque siempre influenciamos directa o indirectamente en otros, aún cuando no nos demos cuenta de ello.

Entonces estar conciente del podel de las posibilidades, como un juego de abrir puertas y ventanas, crear conectividad, dar voz a la gente…bueno, es simplemente genial! Gracias John!